Raudona dėžutė

Father/ 紅盒子. Rež. Yang Li-Chou.

Čen Ši Huangas yra vyriausias lėlių teatro meistro Li Tian Lu sūnus. 2009 m. būdamas 79 metų  meistras Čen atsiskiria nuo šeimos ir įkuria savo trupę, kuri greitai sulaukia pasaulinio pripažinimo. Tačiau nepaisant to, šio tradicinio meno populiarumas sparčiai mažėja ir Čen nepavyksta rasti mokinio, kuriam galėtų perduoti savo patirtį ir žinias.

(EN)

Chen Hsi-huang is the eldest son of the puppet master Li Tian-lu. In 2009, at the age of 79, Master Chen left the Li family and set up his own troupe, which soon earned recognition all over the world. Nevertheless, this traditional art declined rapidly and Chen found no one to pass on his great skills…

Laisvadienis

Day Off/ 本日公休. Rež. Fu Tien-Yu.

A-Rui jau keturiasdešimt metų dirba kirpykloje. Nepaisant gyvenimo siunčiamų sunkumų, darbe ji atiduoda visą save. Tačiau A-Rui vaikai nevertina jos darbo. Vieną dieną ji gauna pasiūlymą apkirpti seną klientą, kuris gyvena kažkur toli. Moteris dienai uždaro kirpyklą ir išsiruošia į kelionę atlikti tai, kas kitiems atrodo beprasmiška.

(EN)

For forty years A-Rui has been running a barbershop, a small place where she has seen happiness and sorrow, ebb and flow. Faced with all the troubles in her life, A-Rui fully commits to her work and defeat is never an option for her, but her children never appreciate it and treat her profession with disdain. One day, A-Rui receives a phone call from the family of an old regular client who moved far away a long time ago. A-Rui decides to hang up the “Day Off” sign and closes her shop for one day. She drives her beat-up old car and embarks on a long journey to do something others think is not worthwhile.

Šventųjų namai

A Holy Family/ 神人之家. Rež. Lu A-Liang.

Po 24 metų Liangas sugrįžta į savo gimtąjį kaimelį Taivane. Nepaisydamas religinių skirtumų, režisierius siekia atkurti ryšius su šeimos nariais: mediumu broliu, tėvu, kuriam dievų pagalbos reikia tik lošimams, ir motina, kuri kasdien meldžiasi namų altorėliui. N-16

(EN)

Documentary filmmaker A-Liang has been absent with his family for more than 20 years. A-Zhi, the brother, is recognised as a psychic in the village, while the father, a gambling addict, believes that the gods will reveal the lucky lottery numbers to him. The mother perseveres in performing religious rituals despite enduring hardships. N-16

Pusdievis: Legenda prasideda

Demigod: The Legend Begins/ 素還真. Rež. Chris Huang Wen-chang.

Nepaisydamas savo meistro perspėjimų, akupunktūros specialistas ir kovos menų mokinys Sū Huan Jenas nusprendžia gydyti sergantį Yu Lin, Penkių kalnų valdovą, tačiau atsiduria pavojingos rūmų intrigos centre. Bandydamas atsiginti jam metamų kaltinimų Sū supranta, kad likimas jam turi paruošęs didesnių išbandymų. N-16

(EN)

Unheedful of his master’s warnings, ace acupuncturist and martial arts apprentice Su Huan-jen decides to treat Yu Lin, the ailing Lord of the Five Mountains, only to find himself at the centre of a deadly palace intrigue. In his attempts to extricate himself from a serious accusation, Su discovers that destiny has much bigger plans for him. N-16

Didysis Buda Plus

The Great Buddha +/ 大佛普拉斯. Rež. Hsin-yao Huang

Budos statulų gamykloje dirbantis naktinis sargas ir jo draugas iš smalsumo pradeda stebėti viršininko kameros įrašus. Vaizdo medžiaga atskleidžia, kad gerą reputaciją turintis viršininkas iš tiesų yra amoralus – slapta susitikinėja su gausybe moterų. Tačiau neilgai trukus paaiškėja daug baisesnės viršininko paslaptys. N-16

(EN)

Security guard Pickle and his trash collector friend Belly Button kill time together in night shifts watching the American-educated boss’s dash-cam recordings of his various sexual encounters with women. Against the buddies’ will, something horrifying rather than erotic reveals. N-16

Geroji Dukra

The Good Daughter/ 阿紫. Rež. Yu-ying Wu

Tai sudėtingų Longo, neįgalaus taivaniečio, ir Adžės, jo vietnamietės žmonos, santykių  portretas. Jų sąjunga paremta Longo polinkiu paklusti savo valdingai motinai ir Adžės noru padėti savo vargstantiems artimiesiems. Šiame filme vaizduojamas moters bandymas suderinti pareigą savo šeimai Vietname ir savo kaip žmonos bei motinos pareigas Taivane. N-13

(EN)

A portrait of the complicated relationship between Long, a disabled Taiwanese man, and Azhe, his Vietnamese wife. Their union results from Long’s urge to obey his overbearing mother and Azhe’s self-sacrificing endeavor to help her impoverished family. The Good Daughter offers a gritty look at a woman’s epic struggle to find balance between her family obligation to support her relatives in Vietnam and her duties as a mother and wife to her family in Taiwan. N-13

Kiečiausias virtuvės šefas

Zone Pro Site: The Moveable Feast/ 總舖師:移動大廚. Rež. Chen Yu-Hsun.

Wan grįžta namo su didele skola ir nenusisekusia karjera. Čia ji sužino, kad iš šeimos restorano beveik nieko nelikę. Tačiau netrukus jos gyvenime pasirodo Hai – savamokslis šefas. Kartu jie bando atkurti tradicinį taivanietišką meniu, kuriuo seniau garsėjo šeimos restoranas. N-13

(EN)

When Wan (Kimi Hsia) returns home from Taipei with both a failed modeling career, and an enormous amount of debt, she finds that misfortune has also befallen her family’s restaurant, which has now dwindled down to but a single noodle stand. With her hopes dashed, luck comes in the form of Hai (Yo Yang), a self-appointed master chef who decides to help Yan’s family find a return to glory by helping them recreate the traditional Taiwanese bandoh menu that once made them so famous. N-13

Seniai nesimatėm

Long Time no Sea/ 只有大海知道. Rež. Heather Tsui.

Manavis, Tao genties berniukas, gyvena su senele Orchidėjos saloje, o jo tėvas dirba toli nuo namų. Jis tikisi, kad tėvas parveš naują porą batų, tačiau tėvo trumpas vizitas jį tik nuvilia. Nacionalinis vietinių šokių konkursas artėja. Jaunas mokytojas iš Taivano pasisiūlo mokyti mokyklos šokių komandą, tikėdamasis taip sugrįžti namo. Tuo tarpu Manaviui tai yra šansas ir vėl pamatyti tėvą.

(EN)

Manawei, a Yami(Tao) boy, lives on Orchid Island with his grandmother while his father is away from home working. He hopes that his father will bring him a new pair of shoes, but his father’s brief return brings only disappointment. The National Indigenous Dance Competition approaches and a young teacher from Taiwan volunteers to train the school’s dance team with the hope of being transferred back home. While for Manawei, it is a chance to see his father again.

Susitikimas su Wu Ming-Yi Vilniaus universitete

Rugsėjo 22 d. Vilniaus universiteto bibliotekos Baltojoje salėje įvyko susitikimas su pasaulinio garso taivaniečių rašytoju Wu Ming-Yi. Universiteto studentai ir bendruomenė klausėsi Wu Ming-Yi pristatymo apie savo kūrybą ir joje naudojamus kultūrinius bei istorinius kontekstus. Susitikimas vyko bendrine kinų kalba su vertimu į lietuvių kalbą, kurį atliko Vaidotas Bačianskas.

(daugiau…)

Rugsėjo 15-17 ~ Poezija iš Rytų I Performatyvūs poezijos skaitymai

Jau 700 metų klestintis Vilnius visuomet pasižymėjo gausiu literatų būriu, kurių ne vienas įkvėpimo sėmėsi iš Azijoje užgimusios ir plėtotos literatūros ar tenykštės filosofijos. Tačiau po šiai dienai Azijos literatūra, o, ypač, poezija nėra labai gerai pažįstama mūsų ausiai. 

,,Poezija iš Rytų’’ jus kviečia į…

(daugiau…)